"El Artículo de la Constitución
Japonesa, tesoro para la humanidad
Grupo: Paz 9" Llamamiento a la Organización
Al mismo tiempo que el siglo 20 fué
un siglo de notable desarrollo humano, fué también
un siglo triste de continuas guerras y de grandes matanzas. Sin
duda que la humanidad entera recibió al siglo 21 con grandes
ilusiones y esperanzas de paz, pero pronto los ataques terroristas
en Nueva York, eso que se ha llamado "Terrorismo Mùltiple
y Simultáneo", y las "nuevas guerras" lideradas
por EE.UU.,centradas al principio en un ataque a Afganistán,
hicieron renacer en todo el mundo grandes tensiones y nuevos temores.
Y unido todo esto a las lacras de pobreza y de opresiòn
,aún no resueltas, que nos legó el siglo 20,nos
obliga a enfrentarnos de manera directa a la realidad.
Todos y cada uno queremos vivir en paz, anhelamos el amor y la
fraternidad. ¿Por qué ,pues , suceden todas estas
cosas? ¿Hasta cuándo hemos de sufrir la repetición
de todas estas guerras? ¿Qué podemos hacer para
recobrar la paz? Preguntas como estas son las que intensa y apasionadamente
nos hacemos.
"Nos es necesaria la Cultura de la Paz. Puede parecer que
esta cultura, tal como se enfrenta a la Cultura de la Guerra,
a la Cultura del Castigo y de la Intolerancia, no tiene porvenir...
Es un proceso tan lento que hasta nos parece insoportable; y aún
en caso de que se consiguiese, puede ser que sea algo imperfecto
y frágil. Pero aún con todo, la paz es algo que
nosotros podemos hacer",son palabras del Secretario General
de las Naciones Unidas, Sr. Anan. Aunque nos lleve tiempo, es
algo que necesitamos ; aunque nos exija esfuerzo, tenemos que
luchar por esta "Cultura de la Paz" por esta "Civilización
del Amor". No tenemos otra solución.
Pongamos ahora nuestros ojos sobre la realidad de Japón:
con su técnica avanzada y su fuerza económica, puede
contribuir de muchas maneras a la construcción de este
mundo de paz. Tiene responsabilidad ante la sociedad. Ante todo
tiene que darse cuenta de su importante posición en el
mundo para trabajar en la creación de esta "Cultura
de la Paz". La razón es sencilla: tiene una Constitución
basada en la Paz: en ella, para conseguirla, declara su renuncia
a la guerra y proclama su negación a poseer ejército.
Es por eso que está en una situación privilegiada
para ejercer arbitraje internacional en la reconciliación
y en la construcción de un mundo en paz. ¿Cuál
es, sin embargo, la realidad? No sòlo la Sociedad Internacional
duda de este liderazgo, sino que Japón camina pisoteando
el espíritu de esta su"Constitución de la Paz"
llegando a una situación tal que, si desapareciese el Art.9,se
pondría en la clara posiciòn de un país que
puede hacer la guerra. Si desaparece este Art. 9, con la excusa
de "situación de emergencia",claramente se verá
que se va hacia un régimen con posibilidad de hacer la
guerra, implicando a la sociedad civil en sus avatares. Aún
estamos a tiempo para evitarlo. Con problemas y dificultades,
es verdad, pero aún está vigente el Art. 9 de la
Constitución. Los ojos del mundo están puestos en
él. Son muchas las voces que se levantan pidiendo su conservación.
En una sociedad en la que, con el pretexto de combatir el terrorismo
se permiten ataques armados y guerras,el Art.9 ofrece signos preciosos
y esperanza a la gente. Aunque otros países quisieran proclamar
una Constitución como ésta, no pasaría de
ser como un "sueño que se quiere ver realidad algún
día". El Dr.Overbie, de los EE.UU,ha formado el "Grupo
del Art.9 de la Constitución". Ya no es algo que,
solamente a nosotros, nos pertenece, ha venido a ser un tesoro
importante para la paz de todo el mundo.
El Art. 9 aún está en nuestro poder; aún
no hemos prescindido de él. Defendámoslo juntos,proclamémoslo
al mundo como mensaje y espíritu de paz. Y para hacer todo
esto realidad ¿no es necesaria algún tipo de trabajo,
de organización? Creemos en este camino para crear una
paz verdadera, para crear una "Cultura de la Paz",de
la felicidad verdadera para toda la humanidad.
3 de Mayo de 2002
Representante: Obispo Micael Goro Matsuura
Artículo 9 de la Constitución Japonesa. Renuncia
a la guerra
Aspirando sinceramente por la Paz Internacional, basada en la
Justicia y el Orden, el Pueblo Japonés renuncia para siempre
a la guerra como un derecho de soberanía del país,
y, a la vez, renuncia al uso de la fuerza como medio de resolver
los conflictos internacionales.
A fin de cumplir este objetivo, no se mantendrán nunca
Fuerzas Armadas, ni terrestres, navales o aéreas, así
como tampoco otras potencias encaminadas a la guerra. No se reconoce
el derecho de beligerancia del país.
Planteamiento de Acción
¿No se anima a formar un grupo de 3 a 5 personas,
tanto en Japón como en el Extranjero, para participar en
"El Artículo 9 de la Constitución Japonesa,
tesoro para la huminidad.
Grupo:Paz,9"?
*El objetivo de este "Grupo: Paz 9", es aumentar el
número de simpatizantes, comenzando por las personas más
cercanas, que proclamen y reconozcan la importancia del Artículo
9 de la Constitución. Así, cuando llegue el día
del Referéndum sobre la Enmienda de la Constitución
(Día "X"), los miembros, todos unidos, darán
su voto en contra de dicha enmienda.
*Tres miembros es la unidad fundamental para formar grupo. Cuando
haya uno que tenga más de seis miembros, si es posible,
se dividirá en dos. Con grupos pequeños es más
fácil su multiplicación y su independencia. También
los niños pueden formar su grupo;es más, son muy
bien venidos.
*Cuando tres simpatizantes con el movimiento sejunten, pueden
poner al grupo el nombre que deseen("Grupo OOOO de la Paz,9),
comunicándolo a la Oficina Central para su registro. La
Oficina Central le dará un número de acuerdo con
su realidad urbana o rural. Por ejemplo, el grupo 10 que se registre
en Osaka, se numerará como "Osaka 10". Así,
de esta forma, se puede saber con rapidez el número de
grupos que en una determinada zona hay, al mismo tiempo que se
ayuda a la cooperación y comunicación mutua en vistas
a una puesta en acción común.
*La acción de los grupos se enriquecerá con el esfuerzo
por una actuación única y común, así
como con el intercambio de documentos.
*La manera de comunicarse con la Oficina Central es a través
del Correo Electrónico.
"Grupo: Paz 9. El Artículo 9 de la Constitución
Japonesa, tesoro para la humanidad"
Representante:Obispo Micael Goro Matsuura
Lo organiza: El Centro de la Iglesia Católica Japonesa
Correo Electrónico: p9@cbcj-catholic.jp
Dirección Postal: Shiomi 2-10-10. Koto-ku 135-8585 TOKYO,
JAPAN
Teléfono: 03-5632-4444
Facsímil: 03-5632-7920
"El Artículo 9 de la Constitución Japonesa,
tesoro para la humanidad
Grupo: Paz,9"
Formulario de aplicaciónÅ@Yo doy mi aprobación
al Movimiento: "El Artículo 9 de la Constitución
Japonesa, tesoro de la humanidad. Grupo: Paz,9" y solicito
mi registro.
1. Fecha de suscripción : Día del mes de del año
2. Nombre del Grupo o de la Institución:
3. Nombre del Representatnte del Grupo o de la Institución
Nombre Åõ Hombre Åõ Mujer
Dirección Postal:
Código Postal:
Teléfono Facsímil
Direccíon de Correo Electrónico
4. Nombre de los miembros del Grupo o Institución
1.Representante
2. 4.
3. 5. Por favor, envíen este formulario de aplicación
por Correo Electrónico
Grupo: Paz,9
Lo organiza: El Centro de la Iglesia Católica Japonesa
Correo Electrónico:p9@cbcj.catholic.jp
Dirección : Shiomi 2-10-10. Koto-ku 135-8585 TOKYO , JAPAN
Teléfono: 03-5632-4444
Facsímil: 03-5632-7920